A centuries-old tale of complicated, ambivalent, and, sometimes, covertly intimate relationships between a largely anti-Semitic Christian society and its Jewish minority.
Mysteriously, a newly published book was delivered to me by courier mail the other day with no indication of who sent it. Written by the German linguist Christoph Gutknecht, it’s entitled Gauner, Grosskotz, Kesse Lola: Deutsch-Jiddische Wortgeschichten (“Gauner, Grosskotz, Kesse Lola: German-Yiddish Word Histories”), and in it are over 60 entertaining mini-essays by the author about West European Yiddish-derived words in the German language and the complex stories of what happened to them there. (West European Yiddish, substantially different from the more familiar East European dialects that developed from it, was once spoken by Jews in Germany, Austria, Switzerland, and elsewhere.)
Continue reading.
Follow us on